1222.2016[1124]
그 보이는 바가 이렇듯이 무섭기로 모세도 이르되 내가 심히 두렵고
떨린다 하였으나(히브리서12:21)
그러나 너희가 이른 곳은 시온 산과 살아계신 하나님 도성인 하늘의
예루살렘과 천만 천사와(:22)
하늘에 기록한 장자들의 총회와 교회와 만민의 심판자이신 하나님과 및
온전케 된 의인의 영들과(:23)
이 모든 일전에 내 이름을 인하여 너희에게 손을 대어 핍박하여 회당과
옥에 넘겨주며 임금 들과 관장들 앞에 끌어가려니와(누가복음21:12)
[이 일이 도리어 너희에게 증거가 되리라.:13]
그리하면 저가 자리를 베푼 큰 다락방을 보이리니 거기서 예비 하라 하신대(누가복음22:12)[저희가 나가 그 하시던 말씀대로 만나 유월절(逾越節)을 예비 하니라.:13]
헤롯과 빌라도가 전에는 원수 이었으나 당일에 서로가 친구가 되니라.
(누가복음23:12)
여호와께서 그 모든 나라 백성을 너희 앞에서 다 쫓아내실 것이라 너희가 너희 보다 강대(强大)한 나라들을 얻을 것인즉(신명기11:23)
너희의 발바닥으로 밟는 곳은 다 너희의 소유가 되리니 너희의 경계는 곧 광야에서부터
레바논까지와 유브라데 하수라 하는 하수에서 서해 까지라.(:24)
너희 하나님 여호와께서 너희에게 말 씀 하신대로 너희 밟는 모든 땅 사람들로 너희를 두려워하고 무서워하게 하시리니 너희를 능히 당할 사람이 없으리라.(:25)
너희 중에 큰 자는 너희를 섬기는 자가 되어야 하리라.(마태복음23:11)
거짓 선지자가 많이 일어나 많은 사람을 미혹하게 하겠으며(마태복음24:11)[불법이 성함으로 많은 사람의 사랑이 식어 지리라.:12]
그 후에 남은 처녀 들이 와서 가로되 주여 주 여 우리에게 열어 주소서(마태복음25:11)[대답하여 가로되 진실로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라.:12]
1222.2016[1124]
Heb 12:21 The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
Heb 12:22 But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,
Heb 12:23 to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the judge of all men, to the spirits of righteous men made perfect,
Lk 21:12 "But before all this, they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name. [This will result in your being witnesses to them. :13]
Lk 22:12 He will show you a large upper room, all furnished. Make preparations there." [They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover. :13]
Lk 23:12 That day Herod and Pilate became friends--before this they had been enemies.
Dt 11:23 then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.
Dt 11:24 Every place where you set your foot will be yours: Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the Euphrates River to the western sea.
Dt 11:25 No man will be able to stand against you. The LORD your God, as he promised you, will put the terror and fear of you on the whole land, wherever you go.
Mt 23:11 The greatest among you will be your servant.
Mt 24:11 and many false prophets will appear and deceive many people. [Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold, :12]
Mt 25:11 "Later the others also came. 'Sir! Sir!' they said. 'Open the door for us!' ["But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.' :12]
========================
논어(論語) 안연(顔 淵)12 : 22
樊遲問仁 : 번지가 인(仁)에 관하여 여쭈어 보았다.(樊:새장 번 :cage.遲 :늦을지 :slow)
子曰 : 공자가 이렇게 말하였다.
愛人 : 사람을 사랑하는 것이다.
問知 : 아는 것에 대하여 여쭈어 보았다.
子曰 : 공자께서
知人 : 사람을 알아보는 것이다.
樊遲未達 : 번지가 그 뜻을 파악 하지 못하자
子曰 : 공자께서 이렇게 말씀 하셨다.
擧直錯諸枉 : 곧은 사람을 등용하여 굽은 사람위에 놓으면(錯 : 둘 조
枉 : 굽을 왕, 굽히어 나아갈 왕 : bend)
能使罔者直 : 못된 사람을 곧게 만들 수 있다.(罔 : 속일 망, 없을 망 :not, 者 : 사람 자)
樊遲退 : 번지가 물러 나와見子夏 曰 : 자하(子夏)를 만나서 물었다.
鄕也 : 방금 (嚮 : 향할 향, 방금, 바로 전, 지난번: just now, a moment ago)
吾見於夫子而問知 : 내가 선생님을 뵙고 아는 것에 관하여 여쭈어 보니
(吾 : 나 오...夫子 : 현인, 철인, 성인 : sage)
子曰 : 공자께서 말 씀 하시기를
擧直錯諸枉 : 곧은 사람을 등용하여 굽은 사람위에 놓으면(擧 : 들 거 :lift
錯 : 둘 조, 枉 : 굽을 왕, 굽히어 나아갈 왕 : bend)
能使罔者直 : 못된 사람을 곧게 만들 수 있다 고 말씀 하셨는데
(能 : 능할 능:able, 使 : 하게할 사 : employ, 罔 : 속일 망, 없을 망 :not)
何謂也? : 무슨 뜻이요?(何 : 어찌 하:what..謂 : 이를 위, 고할 위)
子夏曰 : 자하 가 대답하기를
富哉言乎! : 그 말씀은 정말 넓은 뜻을 지니고 있습니다.
舜有天下 : 순 임금이 천하를 차지하자
選於衆 : 여러 사람 가운데서 골라 가지고(選 : 뽑을 선 :elect)
擧皐陶 : 고요를 등용 하였는데(皐 : 언덕 고 :hill...陶 : 화락(和樂) 요, 질그릇 도)
不仁者遠矣 : 인자 하지 않은 사람들이 멀리 물러 나 버렸고
湯有天下 : 탕 임금이 천하를 차지하자
選於衆 : 여러 사람 가운데서 골라 가지고
擧伊尹 : 이윤을 등용 하였는데
不仁者遠矣 : 인자하지 않은 사람들이 멀리 물러 나 버렸소.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여 세상에 여호와의 인자하심이 충만 하도다.(시편33:5)
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리 우느니라.(잠언10:12)
허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그 것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라.(잠언17:9)
의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며(시편37:30)[그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다.:31]
내 입의 말은 다 의로운 즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니
(잠언8:8)
[이는 다 총명 있는 자의 밝히 아는 바요 지식 얻은 자의 정직히 여기는 바니라.:9]
완전한 자는 그 의로 인하여 그 길이 곧게 되려니와 악한자는 그 악으로 인하여 넘어 지리라.(잠언