0202.2017[0106]
그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되(디모데 전서2:1)
임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정(端正)한 중에 고요하고 평안한 생활을 하려 함이니라.(:2)
이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받으실 만한 것이니(:3)[하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리(眞理)를 아는 데 이르기를 원 하시느니라.:4]
이 모든 날 마지막에 아들로 우리에게 말씀 하셨으니 이 아들을 만유(萬有)의 후사로 세우시고 또 저로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라.(히브리서1:2)
천사들로 하심 말씀이 견고하게 되어 모든 범죄 함과 순종치 아니함이 공변된 보응을 받거든(히브리서2:2)[하나님도 표적들과 기사(奇事)들과 여러 가지 능력과 및 자기 뜻을 따라
성령의 나눠주신 것으로써 저희와 함께 증거 하셨느니라.:4]
저가 자기를 세우신 이에게 충성 하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같으니(히브리서3:2)[저는 모세보다 더욱 영광을 받을 만한 것이 마치 집 지은 자가 그 집보다 더욱 존귀함 같으니라.:3]
그리스도의 고난이 우리에게 넘친 것같이 우리의 위로도 그리스도로 말미암아 넘치도다.(고린도 후서1:5)
우리가 환난 받는 것도 너희의 위로와 구원을 위함이요 혹 위로 받는 것도 너희의 위로를 위함이니 이 위로가 너희 속에 역사하여 우리가 받는 것 같은 고난을 너희도 견디게 하느니라.(:6)
너희를 위한 우리의 소망이 견고함은 고난(苦難)에 참예하는 자가 된 것같이 위로에도 그러한 줄을 앎이라.(:7)
만일 땅에 있는 우리의 장막집이 무너지면 하나님께서 지으신 집 곧 손으로 지은 것이 아니요 하늘에 있는 영원한 집이 우리에게 있는 줄 아나니(고린도 후서5:1)
우리가 하나님과 함께 일하는 자로서 너희를 권하노니 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라(고린도 후서6:1)
그런즉 사랑 하는 자 들아 이 약속을 가진 우리가 하나님을 두려워하는 가운데서 거룩함을 온전(穩全)히 이루어 육과 영의 온갖 더러운 것에서 자신을 깨끗케 하자(고린도 후서7:1)
0202.2017[0106]
1Ti 2:1 I urge, then, first of all, that requests, prayers, intercession and thanksgiving be made for everyone--
1Ti 2:2 for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
1Ti 2:3 This is good, and pleases God our Savior,[who wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth. :4]
Heb 1:2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.
Heb 2:2 For if the message spoken by angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment,[God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will. :4]
Heb 3:2 He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God's house. [Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself.:3]
2Co 1:5 For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows.
2Co 1:6 If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.
2Co 1:7 And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.
2Co 5:1 Now we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands.
2Co 6:1 As God's fellow workers we urge you not to receive God's grace in vain.
2Co 7:1 Since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God.
===============
論語 爲政 第 2:2
子曰:공자께서 말씀하시기를
詩三百 : 시 삼백 편을
一言以蔽之 : 한마디로 내용을 요약해서
曰: 말한다면
思無邪 : 그 생각에 사특한 것이 없다.
히스기야 왕이 귀인들로 더불어 레위 사람을 명하여 다윗과 선견자 아삽의시로
여호와를 찬송 하게 마며 저희가 즐거움으로 찬송 하고 몸을 굽혀 경배 하니라.
(역대 하29:30)
우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자.(시편95:2)
의인의 생각은 공직(公直) 하여도 악인의 도모는 궤휼이니라.(잠언12:5)
악인은 그 길을, 불의한 자는 그 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 그리하면
그가 긍휼히 여기시리라. 우리 하나님께로 나아오라 그가 널리 용서 하리라.
(이사야55:7)
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안 하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라.
(잠언10:9)
성실히 행하는 자는 구원을 얻을 것이나 사곡 히 행하는 자는 곧 넘어 지리라.(잠언28:18)
사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피 흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원 하소서.
(시편59:2)
그러나 사악한 자는 내어 버리울 가시나무 같으니 이는 손으로 잡을 수 없음이로다.
(사무엘 하 23:6)