이솝 우화(aesop's fable)에 이런 말이 있다.
농부의 아들과 독사
어느 시골에 ,농부(農夫)의 아들이 발을 잘못 디뎌 독사(毒蛇)에 물려 죽고 말았다.
슬픔과 분노(憤怒)가 치민 농부는 독사를 죽이기로 결심한다.
농부는 독사가 숨어살던 구멍을 찾아냈고,독사가 나오기를 기다렸다.
독사가 구멍 밖으로 나오는 것을 본 농부는 잽싸게 도끼를 내리쳤다.
하지만,도끼는 독사의 머리 대신 꼬리만을 자르고 말았다.
그리고 독사는 재빨리 도주(逃走)해 버렸다.
농부는 차츰 두려워졌다. 혹시 독사가 보복(報復)하면 어쩌나 걱정하던 농부는,
먹을 것을 싸들고 독사가 있는 구멍으로 찾아가 화해(和解)하자고 말했다.
그러자 독사는 이렇게 말했다.
'다 부질없다 나는 당신을 볼 때마다 잘려나간 꼬리를 기억할 것이고,
당신은 나를 볼 때마다 내가 아들을 죽였다는 사실을 떠 올릴 것이다'.
moral--No one truly forgets injuries in the presence of him who caused the injury.
위의 우화 내용에서만은 독사가 농부를 몇마디 말로써 원한을 누그리뜨린다는 것으로 ,사실 마음의 상처는 쉽게 아물지 않는다.우화의 가치가 사실 비현실적인 것은,아들의 죽음과 꼬리잘림 둘 중 어느 것이 마음의 상처(傷處)를 크게 주는가에 대한 고려가 나타나지 않았기 때문이다. 이 우화(寓話)를 한일 과거사 문제,한국내 현 정권과 야당의 간격 좁히기에 누가 먼저 사과하고 책임져야 하는 결과에 써먹기는 지극히 곤란한 것같다.
In a certain country cottage,a farmer's son has been bit and killed by snake which was stepped on accidently.
The farmer in grieving over and furious rage,resolved to kill the snake.
The farmer found out the hole where the snake was living, and waited the snake for coming out there.
When the snake came out of its hole for food,he took up his axe and whipped down it,
but,missed its head cut off,the result was only cut the end of its tail,
and the snake has run away too hastily.
The farmer has become afraid that the snake would bite him also,after some time,
the farmer,having something to eat,coming back to the hole,where he endeavored to make peace.
Then, the snake said,slightly hissing,"There can henceforth be no peace between us;
for whenever I see you I shall remember the loss of my tail,
and whenever you see me you will be thinking of the death of your son."