0514.2016[0408]
형제들아 너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나 그러나 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 오직 사랑으로 서로 종노릇하라(갈라디아서5:13)
온 율법은 네 이웃 사랑하기를 네 몸 같이 하라 하신 한 말씀에 이루었나니(:14)
만일 서로 물고 먹으면 피차 멸망할까 조심하라(:15)
그러므로 굴복하지 아니할 수 없으니 노를 인하여만 할 것이 아니요 또한 양심을 위하여 할 것이라.(로마서13:5)
혹은 이날을 저 날보다 낮게 여기고 혹은 모든 날을 같게 여기나니 각각 자기 마음에 확정 할지니라.(로마서14:5)
이제 인내와 안위의 하나님이 너희로 그리스도 예수를 본 받아 서로 뜻이 같게 하여 주사
(로마서15:5) [한마음과 한 입으로 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 영광을 돌리게 하려 하노라.:6]
그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라.(빌립보서4:7)
종말로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑할 만하며 무엇에든지 칭찬할 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라.(:8)
너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라 그리하면 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라.:9)
내가 너희를 행하여 하는 말이 담대한 것도 많고 너희를 위하여 자랑하는 것도 많으니 내가 우리의 모든 환난 가운데서도 위로(慰勞)가 가득하고 기쁨이 넘치는 도다.(고린도 후서7:4)
이 은혜와 성도 섬기는 일에 참여(參與)함에 대하여 우리에게 간절히 구하니(고린도 후서8:4)[우리의 바라던 것 뿐 아니라 저희가 먼저 자신을 주께 드리고 또 하나님 뜻을 좇아
우리에게 주었도다.:5]
혹 마게도냐 인들이 나와 함께 가서 너희의 준비치 아니한 것을 보면 너희는 고사하고 우리가 이 믿던 것에 부끄러움을 당할까 두려워하노라(고린도 후서9:4)
0514.2016[0408]
Gal 5:13 You, my brothers, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather, serve one another in love.
Gal 5:14 The entire law is summed up in a single command: "Love your neighbor as yourself."
Gal 5:15 If you keep on biting and devouring each other, watch out or you will be destroyed by each other.
Ro 13:5 Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also because of conscience.
Ro 14:5 One man considers one day more sacred than another; another man considers every day alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
Ro 15:5 May the God who gives endurance and encouragement give you a spirit of unity among yourselves as you follow Christ Jesus,[so that with one heart and mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. :6]
Php 4:7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
Php 4:8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things.
Php 4:9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you.
2Co 7:4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds.
2Co 8:4 they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints. [And they did not do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us in keeping with God's will. :5]
2Co 9:5 So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.
=========================
論語 公冶長 第 五 : 十四
子貢問曰 : 자공이 여쭈었다.
孔文子何以謂之 : 공문자 에게는 어찌 문(文)이라는 시호를 썼습니까.
子曰 : 선생님께서 말씀 하시기를
敏而好學 : 아는 것이 빠르고 배우기를 좋아하며
不恥下問 : 아랫사람에게 묻기를 부끄럽게 여기지 않았다.
是以謂之 文也 : 이를 일컬어 문 이라 하는 것이다.
그는 제사장 엘르아살 앞에 설 것이요 엘르아살 은 그를 위하여 우림의 판결 법으로 여호와 앞에 물을 것이며 그와 온 이스라엘 자손 곧 온 회중은 엘르아살 의 말을 좇아 나가며 들어올 것이라.(민수기27:21)
예수께서 가라사대 어찌하여 선한 일을 내게 묻느냐 선한 이는 오직 한분이시니라. 네가 생명에 들어가려면 계명들을 지키라.(마태복음19:17)
믿음의 주요 또 온전케 하시는 이인 예수를 바라보자 저는 그 앞에 있는 즐거움을 위하여
십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님보좌 우편에 앉으셨느니라.(히브리서12:2)
만나매 안디옥에 데리고 와서 둘이 교회에 일 년간 모여 있어 큰 무리를 가르쳤고 제자들이 안디옥에서 비로소 그리스도인이라 일컬음을 받게 되었더라.(사도행전11:26)
예수께서 가라사대 그러므로 천국의 제자 된 서기관 마다 마치 새것과 옛것을 그 곳간에서 내어 오는 집주인과 같으니라.(마태복음13:52)
예수께서 이 말씀을 무리들이 그 가르치시는 것이 권세 있는 자와 같고 저희 서기관들과
같지 아니함일러라.(마태복음7:28)
나다나엘 이 대답하되 랍비여 당신은 하나님의 아들이시오 당신은 이스라엘의 임금이로소이다.(요한복음1:49)
예수께서 돌이켜 그 좇는 것을 보시고 물어 가라사대 무엇을 구하느냐 가로되 랍비여 어디 게시오니가 하니(랍비는 번역하면 선생이라.)(요한복음1:38)