0205.2017[0109]
긍휼(矜恤)에 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여(에베소서2:4)
허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고(너희가 은혜로 구원을 얻은 것이라)(:5)
또 함께 일으키사 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히시니(:6)[이는 그리스도 예수 안에서 우리에게 자비하심으로써 그 은혜의 지극히 풍성함을 오는 여러 세대(世代)에 나타내려 하심이니라.:7]
모든 겸손과 온유(溫柔)로 하고 오래 참음으로 사랑가운데서 서로 용납하고(에베소서4:2)[평안(平安)의 매는 줄로 성령의 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라.:3]
그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑가운데서 행하라 그는 우리를 위하여
자신을 버리사 향기로운 제물과 생축(牲畜)으로 하나님께 드리셨느니라.(에베소서5:2)
네 아버지와 어머니를 공경(恭敬)하라 이것이 약속 있는 첫 계명이니(에베소서6:2)[이는 네가 잘되고 땅에서 장수 하리라.:3]
만일 우리가 죄 없다하면 스스로 속이고 또 진리가 우리 속에 있지 아니한 것이요.(요한일서1:8)
만일 우리가 우리 죄를 자백하면 저는 미쁘시고 의 로우 사 우리 죄를 사하시며 모든 불의에서 우리 죄를 깨끗케 하실 것이요(:9)
만일 우리가 범죄 하지 아니하였다 하면 하나님을 거짓말하는 하는 자로 만드는 것이니 또한 그의 말씀이 우리 속에 있지 아니하니라.(;10)
이제 한말에 중요한 것은 이러한 대 제사장이 우리에게 있는 것이라 그가 하늘에서 위엄(威嚴)의 보좌 우편에 앉으셨으니(히브리서8:1)[성소와 참 장막에 부리는 자라 이 장막은 주께서 베푸신 것이요 사람이 한 것이 아니라.:2]
첫 언약에도 섬기는 예법(禮法)과 세상에 속한 성소가 있더라.(히브리서9:1)
율법은 장차오는 좋은 일의 그림자요 참 형상이 아니므로 해마다 늘 드리는바 같은 제사로는 나아오는 자 들을 언제든지 온 전(穩 全)케 할 수 없느니라.(히브리서10:1)
0205.2017[0109]
Eph 2:4 But because of his great love for us, God, who is rich in mercy,
Eph 2:5 made us alive with Christ even when we were dead in transgressions--it is by grace you have been saved.
Eph 2:6 And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, [in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus. :7]
Eph 4:2 Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love. [Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. :3]
Eph 5:2 and live a life of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
Eph 6:2 "Honor your father and mother"--which is the first commandment with a promise-- ["that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth." :3]
1Jn 1:8 If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.
1Jn 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteous ness.
1Jn 1:10 If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word has no place in our lives.
Heb 8:1 The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the th rone of the Majesty in heaven,[and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by man. :2]
Heb 9:1 Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary.
Heb 10:1 The law is only a shadow of the good things that are coming--not the realities themselves. For this reason it c an never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship.
===================
論語 爲政 第 二 : 五
孟懿子問孝 : 맹 의자 가 효에 관하여 여쭈어 보았다.[懿 : 클 의, 아름다울 의]
子曰 : 선생임께서 말씀 하시기를
無違 : 어기는 일이 없도록 하는 것이다.[違 : 어길 위, 잘못 위]
樊遲御 : 번지가 선생님을 수레에 모셨는데[御 : 말 몰 어, 거느릴 어]
子告之曰 : 선생님께서 고 하시기를
孟孫問孝於我 : 맹 손 이 나에게 효를 묻기에
我對曰無違 : 내가 대답하여 말하기를 어기는 것이 없도록 하는 것이라고 했다.
樊遲曰 : 번지가 말하기를
何謂也 : 무슨 뜻으로 하신 말씀입니까
子曰 : 선생님께서 말씀 하시기를
生 : 살아 계실 적에는
事之以禮 : 예로서 섬기고
死 : 사후엔
葬之以禮 : 예로서 장사 지내고
第之以禮 : 예로서 제사를 지낸다.
네 부모를 공경 하라 그리하면 너의 하나님 여호와가 네게 준 땅에서 네 생명이 길리라.
(출애굽기20:12)
너 낳은 아비에게 청종 하고 네 늙은 어미를 경 히 여기지 말라.(잠언23:22)
이 모든 일이 우리에게 임하였으니 우리가 주를 잊지 아니하며 주의 언약을 어기지 아니하였나이다.(시편44:17)
너는 너의 하나님 여호와의 명한 대로 네 부모를 공경 하라 그리하면 너의 하나님 여호와가
네게 준 땅에서 네가 생명이 길고 복을 누리리라.(신명기5:16)
요셉이 수레를 갖추고 고센으로 올라가서 아비 이스라엘을 맞으며 그에게 보이고 그 목을 어긋맞게 안고 얼마 동안 울며(창세기46:29)[이스라엘이 요셉에게 이르되 네가 지금 까지 살아 있고 내가 네 얼굴을 보았으니 지금 죽어도 가하도다.:30]
저희로 그 소망을 하나님께 두며 하나님의 행사(行事)를 잊지 아니하고 오직 그 계명을 지켜서(시편78:7)[그 열조 곧 완고 하고 패역하여 그 마음이 정직 하지 못하며 그 심령은
하나님께 충성치 아니한 세대와 같지 않게 하려 하심이라.:8)
네 부모를 즐겁게 하며 너 낳은 어머니를 즐겁게 하라.(잠언23:25)
세겜 으로 옮 기워 아브라함이 세겜 하몰의 자손에게 은으로 값 주고 산 무덤에 장사 되니라.(사도행전7:16)
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워 할 지어다.(시편2:11)
혹 섬기는 일이면 섬기는 일로 혹 가르치는 자면 가르치는 일로(로마서12:7)[ 혹 권위(權威)하는 자면 권위 하는 일로 구제 하는 자는 성실함으로 다스리는 자는 부지런함으로 긍휼을 베푸는 자는 즐거움으로 할 것이니라.:8]
그 들에게 이르되 내가 오늘날 너희에게 증거 한 모든 말을 너희 마음에 두고 너희 자녀에게 명하여 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하게 하라.(신명기32:46)